A rose on your name shines,
like a mural painting.
You had wanted
a deathless dying.
Does it happen to everyone?
Living on water,
still abrasive?
When you walked on the nails,
was it corrosive, like
acid on face?
I am visiting the death room
to start a vigil, like
a hummingbird gone mute.
And the lovebirds will show
no more the open affections.
The moon will heal the poem.
Hearth will keep on throwing
the crackling blaze.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Like a mural painting one wanted a deathless dying. it is very complicated thought deliverying a mood difficult to comprehend.