On Mikhail Vrubel Poem by Liza Sud

On Mikhail Vrubel

I am dipping my glance in the Wrubel paintings,
and they talk to me; like abyss - each stroke,
and each cube, like hands, is stretching its rays to me,
and holds me so tight - doesn't let me go.

And all flowers by him, and all hills - are diamonds,
how he saw a picture and wrote it quick -
they are colorful games of the super powers,
and the wall 's so huge and he loved that screen!

And am I - the color, am I - the game of prayer?
Why do I hear their voice, hear what they see?
why it seems to me - you're standing behind them,
Michael, why it seems that it all - is me?

I see in them my image for the first time,
and it is my photo, my maddness, life?
and why you and I - seem as the one story,
why do I and oils - we - have merged in one?

You stand behind each, and I see you: Misha,
I'm running for kissing - to every paint -
But the paintings are silent, and no one hears
what the paintings of Vrubel have got to say.

If I ask Ioann of Kronstadt - please do explain
tell me who he is, help get rid of them -
I'll forget the picture, as if it's yesterday,
I'll forget the paints' glance tenacious grip.



***

Окунаю взгляд свой в картины Врубеля,
каждый штрих - как бездна, и говорит.
каждый кубик, как руки, все тянет лучи ко мне,
и так сильно держит - не отпустить.

И цветы у него, и горы - алмазы всё,
разноцветные игры сверхмощных сил,
как он видел картину и быстро писал ее -
на всю стену огромный экран любил!

И я - разве цвет, разве я - игра молитв?
почему я слышу их голос, взгляд,
почему мне кажется - ты за ней стоишь,
Михаил, что мне кажется - это я?

Почему я вижу впервые в них образ свой,
свое фото, безумие, свою жизнь?
почему мы с тобой - как одна история,
почему я с красками - мы - слились?

Ты стоишь за каждой, я вижу: Миша,
я бегу я к каждой, чтоб целовать.
Но картины молчат, и никто не слышит,
что картины Врубеля говорят.

Если я спрошу: Иоанн кронштадтский,
объясни мне, кто он, от них избавь -
я забуду картины, как день вчерашний,
и не вспомню цепкий их красок взгляд.

Thursday, October 6, 2016
Topic(s) of this poem: feelings,tribute
COMMENTS OF THE POEM
Daniel Brick 06 October 2016

I share your enthusiasm for this painter. Everything I've seen by him I like or love but I can't find many reproductions of his work, not even at the Arts and Humanities Library on the University campus. So your poem puts me in touch with the energy of his art. This is a poem of much depth and height/ I am printing a copy so I can look at it with concentration. I'll send my response as email. See you later, Liza! !

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success