A child singled on a calm bight,
Beach or a wide shore gets curious
And tries to pick and own various
Odd shells and sea-discards, slight
At times there is a funny chase
To catch the little crabs elusive
Along the wet sands, froth inclusive,
Of the giggling waves in a daze
With siblings or others in a set
They turn creators and imitative,
In the loose sands making furtive
Castles, structures or a frog dome-let
Sometimes, to add to the felt charm,
Are brought in, trash things to decor
A miniature of what they most adore,
And feel themselves big and happy.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem