Our Current World Is, But A Broken Dream - ليس عالمنا الراهن سوى حلم مكسور Poem by MOHAMMAD SKATI

Our Current World Is, But A Broken Dream - ليس عالمنا الراهن سوى حلم مكسور

لقد تحطمت احلامنا كلية كتحطم لوح زجاجي لنافذة شباك في يوم عاصف, لا شيء مضمون بشكل كبير تماما في هذا العالم الذي نعيش فيه حتى احلامنا كلها في اي وقت, يتحول كل شيء يوميا الى سراب يحصد احلامنا كلها و ذكرياتنا, لا نقدر ان نقف على ارجلنا لنواجه كل ما هو صعب لأننا ببساطة مقيدوا الايادي في اي وقت تماما, نحن فقط نسقط من تلك القمة الى اسفل السافلين الذي نحن فيه الآن, لقد حطمنا عالمنا الحالي تماما و لقد حطم احلامنا كلها ايضا بدون اية طريق لأعادة الاشياء الى سابق عهدها... _____________________________________________

This is a translation of the poem Our Current World Is, But A Broken Dream by MOHAMMAD SKATI
Wednesday, February 17, 2016
Topic(s) of this poem: lifestyle
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
لقد اصابنا يئس الايام فأصبحنا محطمين كأحلامنا تماما و عاجزين عن فعل اي شيء...
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success