Imagine we were on the beach:
That your back is wet,
and I dry them and your eyes shine.
I'm watching you.
I understand what you want me to tell me.
I'm telling you, we're not old and tired,
that we are not alone and forgotten;
that life has driven our heart out of our way,
that we will be happy when we just
keep silent and look at each other.
We need so little
to be happy and satisfied.
We are masters of small lies
and great unfulfilled desires.
We always look in our most, beautiful picture.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Naša najljepša slika
Zamisli da smo na plaži:
Da su ti ledja mokra,
da tiih brišem,
da ti sijaju oči.
Gledam te.
shvatam šta hoćeš da ti kažem.
Govorim ti da nismo stari i umorni,
da nismo sami i zaboravljeni;
da nam je život srcem izvezao put
da ćemo biti srećni
kad samo ćutimo i gledamo se.
Nama je toliko malo potrebno
da budemo srećni i zadovoljni.
Mi smo majstori malih laži
i velikih neostvarenih želja.
Mi gledamo uvijek
u našu najljepšu sliku.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem