Pain not any longer in the world-
When you have brought me,
Live the love with life,
Look! They said no to owe,
Loyal- yet eternally you bestowed all-
O’ lord desperation to guilt
Like harmony to preserve weak,
Mind be never, be young enough to wait.
Foolishly they deserted the deceased
And persuaded, with certainty gradually
“Like her look with sympathy at deathâ€
Quietness-Sounded within,
-With highest grief.
O ‘pain no more with futile end-
My generation is raised,
With foul fretting-
When mind betrays itself,
So selfishly, insular-
O’ lord!
Your name is my fearless diverged path,
For length, loaded mine,
in this long desert.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem