beside the lamp there sits a chair
and nothing else is waiting there
and nothing in the night's surmise
can move or entertain surprise
winter comes with stacks of books
my hat and coat are on the hooks
and nothing in the crisp fall air
can save me from the cold despair
for those who live within the mind
the shadowed night is never kind
I close the book and take my meal
and pray that I might make a deal
for if death stalks me in the night
then I will gladly quit the fight
but should I wake to more dismay
I'll try to tolerate the day
with patience for the quiet release
of painless night and endless peace
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You are right my dear.Each morning we should feel happy to have gained another day.So nice and poeticaly said.