'Peinture Moi Une Riviere.' Poem by Shania K. Younce

'Peinture Moi Une Riviere.'

Donne-moi une riviere.
Faire moi une riviere.
Peinture moi une riviere.
Avec vert herbe en autre flanc.
Une ciel de bleu avant la soleil egal lever et reluire.
Une tu endroit chez.
Quand la mer est appel.
Ecoulement.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
This poem is in french. I'm sorry if I messed up on the wording or spelling. I will also post an version of this poem in english. I wrote this poem for a very fine friend. She is visually impaired. However, she can paint anything. I don't think she has painted anything for her-self in a while. I think if, she paints her-self a river and gave it to her-self, that could make her a bit more happy. To: Ally Pennyton! Please comment at will and with honesty. The title translation: Paint Me A River.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Shania K. Younce

Shania K. Younce

I can´t remember.
Close
Error Success