O differing human heart,
Why is it that I tremble when thine eyes,
Thy human eyes and beautiful human speech,
Draw me, and stir within my soul
That subtle ineradicable longing
For tender comradeship?
It is because I cannot all at once,
Through the half-lights and phantom-haunted mists
That separate and enshroud us life from life,
Discern the nearness or the strangeness of thy paths
Nor plumb thy depths.
I am like one that comes alone at night
To a strange stream, and by an unknown ford
Stands, and for a moment yearns and shrinks,
Being ignorant of the water, though so quiet it is,
So softly murmurous,
So silvered by the familiar moon.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem