Perumaal 79-84 Poem by Indira Renganathan

Perumaal 79-84



79 Bountiful earth where bore blessed Adisesha, Garuda
Romasa, Urvasi, Thilothama, SinduRaja all where on thapas
To be blessed by Thee anointed anodyne
Sridevi, Bhoodevi where with Thee blessing
To Thou abode that of Thiruvaramangai(Vanamamalai)
That stories Bhoomipirati pining to Thee
Hey ThothathriNatha, vision, I surrender

80 That stolen secret codex of creation Brahma's
With Somukasuran where Thee fought and recaptured
Guised as Kaladhushaka where Thee preached beneficence
Where with Vaikuntavalli Thee gracing
To Thou abode that of Srivaikuntam
That blossoms sacred Setru Thamarai Thine
Hey Kallapiran, vision, I surrender

81 Done with earthly duties where then Vedavith wished
'Aasanathai'where that mantra Thee enlightened
Vedavith where to Thee bowed to pursue
Varagunamangai where with Thee favouring
To thou abode that of Thiruvaragunamangai(Naththam)
That praises Romasa Thine salving sanctity
Hey Vijayasana, vision, I surrender

82 Their pleasance where in union Vishnu and Lakshmi
Angered where jealousy Bhoomipirati
Dried up earth then where Thee replenished reconciling
Where with Malarmagal, Bhoomipirati Thee bestowing
To Thou abode that of Thirupulinkudi
That stories Thee salvaging Indra
Hey Bhoomipaala, vision, I surrender

83a Making of yajna sala where Supraba rishi found
As weighing balance, bow Vidyadaran, his wife
Honoured with Avirbaga devas too Where blessed by Thee
Karunthadakkanni where with Thee blessing
To Thou abode that of Thirutholaivillimangalam
That praises Thee Nammalvar in pasurams
Hey Devapiran, vision, I surrender

83b Whereafter his yajna, Supraba in continual devotion
Worshipped Thee where with routine lotuses divine
Whereon so pleased to name Thyself Aravindalochana
Karunthadakanni where with Thee gracing
To Thou abode that of Thirutholaivillimangalam
That Ashvini devas too where thee blessed
Hey, Aravindalochana, vision, I surrender

-Two temples make one divya desam at Tholaivillimangalam

84 Where for a babe Vedasaran, Kumudavalli prayed to Thee
Blessed their daughter where Kamalavathi on thapas
Happily embracing where Thee conjoined Kamalavathi
Where with Three devis Thee favouring
To Thou abode that of Thirukkulanthai
That where from Asmasuram, saved Thee Kumudavalli
Hey Soranatha vision, I surrender

COMMENTS OF THE POEM
Indira Babbellapati 31 March 2009

marvellous.............

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success