জমাট বেঁধেছে মেঘ...
না... ওভাবে নেড়ো না! বর্ষণ আসন্ন হতে পারে—
ভিজে যেতে পারে সুখ,
ভিজে ভিজে ভেসে যেতে পারে, ও তোমার
আর্তভাষী ক্ষেত; এ প্রকার বৃষ্টিসম্ভাবনা
মুহূর্তে জাগিয়ে তুলে বিলম্বিত হতে দেয়া ভালো,
তাতে উত্তেজনা হয়, পরিণত হয় পরিণতি।
আমি বহুদিন উপভোগ করি এই শীর্ষবেদনা,
এই উত্তপ্ত প্রলয়... এত বেশি অস্থিরতা ভালো নয়,
ভালো নয় বিদ্যুচ্চমক... উষালগ্নে পেয়ে গেছি
গূঢ় প্রণোদনা, জেনে গেছি গুহ্য মন্ত্রগুলি—
উত্তুঙ্গ ক্ষুধার মুখে গো-গ্রাসে গ্রহণ অনুচিত, তাতে
ব্যর্থ হয় গ্রহণের প্রকৃত ব্যঞ্জনা;
জমাট বেঁধেছে মেঘ, ওভাবে নেড়ো না...
সংযত-সংহত করো পালকের সেবা, অকস্মাৎ
পতনোন্মুখ বৃষ্টি— তাকে আরও পরিণত, ব্যাপ্ত হতে দাও!
অফুরন্ত কালব্যাপী বিস্তারিত হতে দাও প্রেমে,
সমগ্র ভূগোলে যেন শিহরণ অব্যাহত থাকে...
এই যে সামান্য মেঘ, বৃষ্টিসম্ভাবনা—
ছন্দিত ঘর্ষণে তাকে নিয়ে যাও গভীর বর্ষণে
দীর্ঘক্ষণ সিক্ত হোক মরুর পিপাসা...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem