Just to explain hybrid 'poet-accountant' -
I'll give you a remarkable response:
A poet in Russia - is more than accountant.
But saint accountant is - more than a poet.
***
Чтоб объяснить гибрид 'поэт-бухгалтер' -
Я дам свой знаменательный ответ:
Поэт в России - больше, чем бухгалтер.
Святой бухгалтер - больше, чем поэт.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Poet-Accountant is Y-O-U, it's a both/and, not an either/or situation. You have to give each of your professions time and effort, and this week added extra pressure to the ACCOUNTANT role. Still at the week's end you have four new poems! So you have fulfilled both roles with success. Take a bow, Liza, for your double performance this week of your hybrid job. I'll do the applauding! // Your poem expresses a spiritual ranking of roles: accountant ] poet ] saint. The roles become less materialistic and more spiritual. But all are necessary to be Y-O-U!