White clouds forming clusters about the sky,
spreading ever wider, shutting out the blueness
of an early morning sky.
Chilly little breezes, combing the atmosphere,
yet the sun still chooses to warm me while
sitting in it's soothing light.
Calmly and energetically thinking of many things,
allowing my mind to cogitate and find the best
place for them to shine in poetical forms.
This is a poem of readiness, the time of composing is at hand. The weather is cooperating, because it's pleasant but it's not distracting either, because it's not inclement or gorgeous. (A beautiful day has probably deflected more poets from the hard work of writing than anything else.) Your thinking CALMLY AND ENERGETICALLY suggests a range of emotions that will inform your writing. The title and last words of the poem - POETICAL FORMS - refer to a preliminary choice to be made to find the best container for your inspired words. And it is the last step of preparation: in the next moment the poem will begin to appear!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is a poem of readiness, the time of composing is at hand. The weather is cooperating, because it's pleasant but it's not distracting either, because it's not inclement or gorgeous. (A beautiful day has probably deflected more poets from the hard work of writing than anything else.) Your thinking CALMLY AND ENERGETICALLY suggests a range of emotions that will inform your writing. The title and last words of the poem - POETICAL FORMS - refer to a preliminary choice to be made to find the best container for your inspired words. And it is the last step of preparation: in the next moment the poem will begin to appear!