I am standing on the promontory
Below me the water is having an orgasm
The fruitless boulders are hatching
And the unwedded moss is secretly procreating
The opalescent sky seems to have given up polygamy
For there are no clouds
At the horizon two spheres seem to be consummating
The phosphorescence is lighting up like a brothel
Where one needn’t pay
Echoes resound from the deep gorges below
Where the little fish are getting raped by bigger ones
The abounding waves carry pollen
Which I hope the tadpoles will carry to seaweed
The potent winds scrape my sweaty skin
Tingling it beyond exultation
And the sun purposefully shines so bright
To hide this seductive world in its glare
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good observation..........the metaphors are used in splendid way.. naturally a candid expression but insightful. 'And the sun purposefully shines so bright To hide this seductive world in its glare'......... ironically/contradictly worded......magnificient! ! ! rgrds/salu