Probing inside, I came
Seeking the moon within me:
Sifting the chaff from the grain.
I went seeking
The Like, Alike,
Thou art Narayan. thou art Narayan
Thou art Narayan, then,
Why this will- of- the- wisp ?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An interesting poem, perhaps about the idea of 'self realisation' and the Hindu metaphysical concept of 'oneness' - that all beings eventually grew out of Bramhan and will ultimately go back to it provided they attain Moksha..