R.Rozhdestvensky, Remember! - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

R.Rozhdestvensky, Remember! - Translation (Rus.)



Remember!
from the poem 'Requem'
by Robert Rozhdestvensky

Remember!
Through the ages, through years, -
do remember!
About those,
who won't come ever, -
remember!

Don't burst into tears!
In your throat
keep up your groans,
bitter hard groans.
Be worthy
of memory
of the fallen soldiers!
Forever
be worthy!
With bread and with songs,
with dreams and with poems,
with life, vast and broad,
with every
second,
with every
breath,
be worthy!

People!
While your hearts
remember!
What was the price
for happiness, -
please,
do remember!
When you send
your song
to fly in sky, -
remember!
About those,
who won't sing either, -
remember!

Tell your children
about them-
that to be learned!
Tell the children of children
about them,
for they would
also learn!
And in all the times
of the eternal Earth
remember!
Launching to the stars
the spaceships your's, -
remember!

Meet the quiverig spring,
all people of Earth.
Kill the War,
Damn it,
curse,
people of Earth!
Carry your dream through the years
and feel it with life! ..

But remember
about those,
who never will come, -
I spell you, -
remember!

-
In russian:
http: //grigam.narod.ru/verseth/vers10/vers86.htm

http: //www.youtube.com/watch? v=H3lXM5toT9E

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success