Against a long-standing 'foe' -
un 'ennemi' longtemps,
you lose your queen for a rook -
votre dame pour une tour.
Porquoi tu n'abandonnes pas? il demande -
why don't you resign?
(You don't point out the situation:
his cramped bishop;
your imminent doubled rooks.)
You say, 'On dit, tu finis mal -
I've heard tell,
you don't finish well.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem