اسرعت الغيوم نحوي بآلاف من قطرات المطر. و انفجرت ببرق و رعد كي امسح عرقي و المي. رقص النهر بسرور و انحنت الاشجار برؤوسها ارضا. و ومضت الغيوم بحياة جديدة غاسلة الاوراق نصف الميتة. كانت الابقار تخور كلها بصوت عال لكي ترى ذلك الانبثاق المفاجىء. امتصت الارض الجافة كل قطرة لتطفىء عطش ايامها الطويلة. الطرق المغبرة و الزواريب و الطرق الوحيدة نظقت اوساخها ببهجة. ابتسمت الشجيرات و الاشجار الصغيرة كي تقول: ' آه! نريد ان نكون اشجارا طرية.' _____________________________________________هذه القصيدة المسماة ' امطار صيفية Rain in summer- للشاعرة الهندية الكبيرة نيل ناث Neel Nath.لقد ترجمتها من الانكليزية للعربية ليقرأها اهل الضاد و شكرا. _____________________________________________
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem