A grotesquerie for so long we all ignored it:
The mammoth plastic Santa lighting up
On the Quik-Stop's roof, presiding over pumps
That gleamed and gushed in the tarmac lot below it.
Out back, with pumps of their own, the muttering diesels.
And we, for the most part ordinary folks,
Took all for granted: the idling semis' smoke,
The fuel that streamed into our tanks, above all
Our livelihoods. We stepped indoors to talk
With friends, shared coffee, read the local paper,
Heavy with news of hard times now. We shiver.
Our afternoons are gone. At five o'clock
—Once we gave the matter little thought—
Our Santa Claus no longer flares with light.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A lovely piece depicting the austerity measures and hardship occasioned by the arrival of recession. A well articulated piece of poetry nicely penned with insight. Thanks for sharing. Please read my poem MANDELA - THE IMMORTAL ICON.