Windows reflecting thoughts of reprieve,
hoping to mirror them in visions on inner
screens of peaceful solutions.
Exacting changes from within, settling
everything and placing it into appropriate
spaces for pursuing later on in life.
Spinning around, designs are being created
and matched with mazes situated in synapses,
unafraid to come out and blend cognitively
in play.
Enduring positively in a sound-proof entity,
keeping contact at a minimum, and salvaging
it constantly for a day in the future when
my mind is opened and everything flows out
before I die and leave this reproachable existence.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Amazing poem...the beauty of imagery is woven with words nicely....loved the thought....the last lines are simply too good.