Ze zeggen dat je naar je hart moet luisteren,
maar wat als het bang is en alleen kan fluisteren,
of dat het juist wil spreken
als het op het punt staat om te breken,
en als je dan eens werkelijk met haar verbonden raakt
je hele leven rolt voorbij en je lichaam
niets meer anders kan dan beven
in die wetenschap en volkomen naakt
misschien dat ze dan luistert naar jouw diepste wens
zo kwetsbaar en zo open, zo krachtig en zo mens
zo prachtig zonder grens ze tot je zal komen
en vol, ja vol, rondborstig en vol ritme,
ze soms ook werkelijk voor je vol zal stromen! M
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem