Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

Robbers And Dacoits - Poem by Kazi Nazrul Islam

Who calls you a dacoit, friend,
Who calls you a robber?
All around dacoits reign today,
And thieves prosper.

Who is judging the robbers and the dacoits?
Who is the lord of justice?
Ask him, friend, who is not a dacoit today,
Who is not a robber chief.

My lord, raise your mace of justice and punish
Those wealthy and the rich who thrived
Robbing the humble poor and the deprive.
Today the greater the robber, the bigger the thief
and the cleverer the cheat
The more honourable, the more distinguished
and the more dignified his seat
In the assembly of nations.
All around
Bricks red with the blood of the subjects
Go to raise the king's palaces
And the factories of the gangster-rich flourish
Rendering thousands homeless.
The cunning devils start mills
Where men are ground to pieces,
Where from hungry millions emerge,
Sucked dry like sugarcane,
Bereft of their juices.

Squeezing out the life blood of millions of men
The mill owners amass vast wealth in their hidden den.
The money lenders grow rich
Robbing the helpless,
And the Zamindars on joy rides go
Rendering the weak homeless.
The greedy merchants in this earth
Have built a house of prostitution of wealth
There the vice Saki dances and drinks
The gold demon's health.

Losing health, food, life, hope, language and all
Bankrupt man is heading to a terrible fall.
There is no way of escape
The gold-hungry monsters have dug
Deep invincible moats all around,
The world today is a prison sound
With cruel gangsters working as sentinel.
Thieves are friends here
Cheats are comrades dear.

Who calls you a dacoit, dear friend?
Who calls you a robber?
You may have stolen money or goods,
But you have not dug a dagger
In some one's tender-heart.
You may be thieves all right
But not inhuman like the so-called great
You can turn Valmikis yet
When true men you meet
You who are the Ratnakars.

[Original: Chor-Dakaat; Translation: Kabir Chowdhury]


Comments about Robbers And Dacoits by Kazi Nazrul Islam

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, May 30, 2012



[Report Error]