Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

Alone - Poem by Kazi Nazrul Islam

My eyes don't go by forbidding;
so does my mind
neither by forbidding nor by weeping.

Over the ages I have been looking for you
staying at roadside,
tears rolled down overflowing my banks
not caring for eye wash.

I am alone in the midst of all
which is why I long to see you
death, too, reckons none barring you.

[Original: Noyon je mor; Translation: Mohammad Nurul Huda]


Comments about Alone by Kazi Nazrul Islam

  • Kumarmani Mahakul (11/24/2017 11:32:00 PM)


    Beautiful poem presented by Kazi Nazrul Islam. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rajnish Manga (11/24/2017 11:14:00 PM)


    The poem brings out the best in Kazi Nazrul Islam. He holds an exulted place in the hearts of the lovers of literature especially in the countries of South Asia. Mohammad Nurul Huda should be complimented for this fine translation. (Report) Reply

  • Bernard F. Asuncion (11/24/2017 8:17:00 PM)


    Such a profound poem by Kazi Nazrul Islam..... (Report) Reply

  • Abhimanyu Kumar.s (11/24/2017 7:35:00 PM)


    A beautiful longing and picturesque. Good (Report) Reply

  • Muzahidul Reza (11/24/2017 1:28:00 PM)


    Over the ages I have been looking for you
    staying at roadside, outstanding,10
    (Report) Reply

  • Muzahidul Reza (11/24/2017 1:27:00 PM)


    My eyes don't go by forbidding;
    so does my mind
    neither by forbidding nor by weeping. excellently done and penned, liked, loved and respected this piece of poetry,
    (Report) Reply

  • Edward Kofi Louis (11/24/2017 12:54:00 PM)


    Over the ages! ! ! Thanks for sharing this poem with us. (Report) Reply

  • (11/24/2017 2:15:00 AM)


    The waiting, the loneliness and the suspense were terrible to him until into his loneliness and despair someone he was expecting to come like a ray of light..........outstanding write.......thanks for sharing (Report) Reply

Read all 8 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, May 30, 2012

Poem Edited: Wednesday, May 30, 2012


[Report Error]