Some like to see the horseguards wheel and dash
across a wide plain, bright with tossing plumes,
when colours fly, when arms and armour flash.
But some prefer a cloud of cherry blooms
when happy April, bridesmaid of the sun,
adorns herself to show that spring's begun.
While others say a fleet of sail at sea
surpasses any other scenery.
Although I love the troopers, cherries too,
my favourite, Anactoria, is you.
Your laughter thrills me, sweet as any flute;
I catch a glimpse of you and I am mute;
I sweat and tremble and I catch my breath;
your flame burns in me; I am close to death.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I have read Sapho's poet in the prototyp.You have rendered it in very good english verses