</>Les Mots de
Madame Seloua
Luste Boulbina
(Quoted from lrafricain.blog4ever.com/.../lire-article-172272-84...L)
En Algérie
il n'y a pas
d'institution
équitable et
impartiale
arbitrant
les conflits
de la société
civile
Rien ne peut
se régler autour
d'un bien
commun
Un mot
qui revient
souvent
chez les
Algériens
c'est la
schizophrénie
Jaloux de leur
souveraineté
les dirigeants
algériens
ont importé
une langue
officielle -
l'arabe -
qui a été
préférée
à la langue
officielle
subie (le
français)
Or l'arabe
est étrangère
à l'algérien
de la rue
Mais comme
c'est un symbole
de souveraineté
ou de ce qu'on
croit tel
on préfère
vivre dans
cette
schizophrénie
Philosophie politique en Afrique contemporaine: Etat des lieux - Le...
lrafricain.blog4ever.com/.../lire-article-172272-84...La lutte politique
en Algérie s'est faite par la guerre....
La philosophie politique africaine et ses développements
contemporains
CSPRP – Paris Diderot / CNRS Nancy 2
Vendredi 20 juin 2008
Notes prises par Laurent Ladouce
Le Centre de sociologie des pratiques et des représentations
politiques (CSPRP - www.csprp.univ-paris-diderot.fr) est une
équipe d'accueil pour des chercheurs, des doctorants et des
post-doctorants français et étrangers. Le CSPRP organisait
le vendredi 20 juin un colloque à Paris VII, en coopération
avec le CNRS de Nancy 2 sur le thème «La philosophie
politique africaine».
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I'm Algerian, they did import the Arab Language in 1962 when our leaders have been completely influenced by Egyptian President Gamal Abd Ennasser because he support Algerian revolution against France So Leaders At that time found Arab as a Good company but not just because of that they found in Islam the majority religion the main support to go forward in Arabization