T - s h i r t i n P i s a
c o v e r i n g c o n s p i c u o u s
g e n e r o u s
p r o s p e r o u s
b r e a s t s
m a k e s m e d o u b l y t r o u b l e d
d o u b l y f u r i o u s
d o u b l y c u r i o u s
w i t h t h e m e s s a g e
L a g u e r r a è f i n i t a
m a k e s m e w o n d e r
m a k e s m e s t r a i n
w h e r e ' s i t l e a n i n g
w h a t ' s t h e m e a n i n g
s o m e o n e t e l l s m e
i t ' s a l i n e
f r o m D e G r e g o r i ' s s o n g
G e n e r a I e
I c h e c k i t o u t
i t t a l k s a b o u t
t h e e n e m y n o t b e i n g
b e h i n d t h e h i l l s a n y m o r e
a b o u t a t i m e t o e n j o y l i f e
t o m a k e l o v e
n o t w a r
h o o r a y h o o r a y
h u g e a p p l a u s e
s o t h e r e i t i s
i t ' s a l l y o u r s
n o w t h e q u e s t i o n is
c a n i m a g i n a t i o n
r e a l l y p u t a n e n d t o w a r s
i s i t r e a l l y e v e r o v e r
c a n we r e a l l y p a u s e
b u i l d a n e s t
f e r t l l i s e e g g s
m a k e i n - l a w s
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem