John I Nash


Shelby's Lullaby - Poem by John I Nash

Sleep my darling hush baby do not cry, I am by your side. Love to you I give with all my heart.

Dream of Teddy Bears and Lollipops, have no cares I am here to wipe away your tears. Goodnight darling goodnight.

Do not cry, sleep, sleep my darling, close your eyes, I am here by your side; let the sandman sprinkle stardust in your eyes. Dream of toys and joys, do not fret or get upset. Goodnight my darling child good night.

Sleep Shelby do not cry, I am by your side. Snuggles, kisses and giggles I will give to you, I love you through and through. Goodnight my darling goodnight.

Sleep my love do not cry, eyelids heavy with a smile, I am by your side. pleasant dreams, I love you so, angels guard you this I know. Goodnight my darling Shelby goodnight.

In the dawn we will awaken to a new day so you and I can play. Sleep my darling sleep. Deep into dreamland you go a rainbow will show you the way, no tears on this day. Goodnight my darling good night.

Sleep, sleep, my darling I love you so, hush little baby do not cry mommy is by your side. Goodnight my darling goodnight. Sweet dreams Shelby sweet dreams.

Topic(s) of this poem: baby, children, classic, music, sleep


Poet's Notes about The Poem

This was written in honor of my beautiful granddaughter Shelby, you are welcome to change the name to your child. SHEET MUSIC IS NOW AVAILABLE FOR PIANO, VIOLIN AND CELLO. WRITTEN BY THE WELL KNOWN CLASSICAL MUSIC COMPOSER JAMES GIBSON. CD AVAILABLE FEATURING SINGER TINA PRESLEY ALL PROCEEDS TO ST JUDES CHILDREN'S HOSPITAL.404-402-0680

Comments about Shelby's Lullaby by John I Nash

  • Souren Mondal (12/4/2015 10:15:00 PM)


    Aww, a very sweet lullaby John.. It's beautiful :) Thank you for sharing... (Report) Reply

    32 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, December 4, 2015

Poem Edited: Tuesday, February 14, 2017


[Report Error]