Showered With Luminous Lights Poem by Haiqing Hua

Showered With Luminous Lights

Rating: 3.5


Showered with luminous lights
闪烁如光雨 
Showered with luminous lights
闪烁如光雨
A building reflects a dimmer night
建筑反射暗淡之夜
Those fresh junior green plants
鲜嫩之年轻的绿色植物
Newly moved from their nursery
刚刚从种植园移植而来

It used to be a busy square
这曾经是一个繁忙的广场
People chatting, smoking
人们闲谈、抽烟
Taking a break away from the office
从办公室里出来休息片刻

Those huge glass windows
那些巨大的玻璃窗户
Enclosed many partition of business
分割了很多业务部门
Trading, monetary exchanges quietly processing
贸易、金融、交易安静地进行

People needs to keep mouth shut
人们必须闭嘴
Eyes even half closed
眼镜甚至半开半睁
Computers flashing messages
计算机闪处理各类信息
Keyboard stroke the world pulse
键盘敲击世界脉搏

It is the building showering with mystery
在这座建筑里神秘如雨
Many secrets untold, undiscovered
许多秘密未曾谈及也未被发现

Only during the after hours
只有下班的时间里
Tranquilized water
静若止水
Rippling with showering luminesce
光芒如雨激起微波
Reflecting a retreat evening
反射出一个溃退的夜晚

Thursday, November 24, 2016
Topic(s) of this poem: philosophical
COMMENTS OF THE POEM
Edward Kofi Louis 24 November 2016

Showered with love. Thanks for sharing this poem with us.

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success