Under the moonlight
beautiful music is heard
dancers sway
as a figure quietly slips through the city gate.
In fields flanking the trail,
eyes sparkling
heart pounding
the man on heaving horseback holds tight to his reins
letting yesterday’s attachments
fall under the hooves.
By the mountainside at the verge of the forest
the moon follows soundlessly
and the darkness yields.
The rider dismounts, pausing in the wind
'Go where you should, '
he murmurs to his horse
and his yesterdays
as he continues alone towards
the mystic spring, smiling.
Under the large tree by the pond
a wild duck, late in retiring
bids him farewell
and watches him retreat.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem