Beneath Autumn's amber canopy, crimson leaves descend,
Breeze hums soft, winds rustle, golden branches fend.
Fields wear coats of copper, the skies a mellow blue,
Earth rests ever peaceful, wrapped in dreamy prismatic view.
But wait!
Whispers in the woodlands augur, of winter drawing near,
Streams grow silent and slower, the days are crisp and clear.
Autumn weaves her fading robe, down the vale and up the hill,
Trees now bare and blown alone, brace for the northern crispy chill.
She reigns bold with crystal breath, She adorns the silver mistal frost,
Locked in the slumber of icy warmth, world's mesmerized n bitten frost.
Yet there's beauty in Winter's bite, X'mas stars so sharp and bright,
The glaring moon does outshine, longest of all those lustrous nights.
Whispers stir the uncanny earth, Snow thaws timid and un-certain,
Tender shaven heads of buds uncurl, tranquil signs of birth unwhirl.
The air gets sweet with secret songs, Streams anew in lyrical reprise,
This stoic winter though lingering still, paves the way for spring's encore.
And aloha!
Spring blossoms bright and gay,
Skies sing choirs of purple nights, and vibrant radiant days.
Draped in spectrum hues, the air is filled with laughter cues,
Joy spills out from sprightly souls, life renews her tillowed-faery soles.
And there!
Summer sun ascends in blaze n might, Skies stretch far in endless blue,
Fields decked-up in emerald green, flowers enticing n kissed by dew.
Warmth that hums in every breeze, rollicks lush in flare and plume,
Golden rays embrace earth enchanted, Joy looms large in glints n glows.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Excellent piece of work. Its like a short scenic dreamy movie