And that was the very day
When another of charming face made his way
A place known for its seriousness
Transformed into land of hilariousness
Emptiness that was once upon a time
The identity of it for a long time
Suddenly with his very presence
Brought lost souls again alive
He became the heart of ours in time flare
Until one afternoon shifted he for intensive care
None of us to cohere to
What our ears echo
Because of his this joveil liveliness
Difficult was it to accept his fatefulness
That he was here
For weakness to climb stair
Unique was to hear this
To be admit for cause like this
But he was here with this symptom
The rarest Guillian Barre syndrome
Ah! That day muscles of his chest
Kneeled to paralytic rest
Crushing his every second to grapple for breath
Until he was mechanically assisted with
Long was gone the smile on our face
As we heard everyday his failing case
Hope was nullified
Heart was crucified
For we were at verge
To Lose life so intimate.
Poignant portrayal of a patient struggling for life but having a fighting spirit. Thanks.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Suddenly with his very presence Brought lost souls again alive He became the heart of ours in time flare Until one afternoon shifted he for intensive care.. i always read your poet's notes. and i understand your words in the poem better. this time it is your nobility that comes fore. thank you dear poetess. tony
Thank-you sir for keenly attending to every detail. A poem is only a poet's expression which only a poet can explain well so I write notes to make my difficult poems easy. Thank-you sir.