Snel is het licht
en daardoor vervliegen
beeld en moment
en zelfs de boom
die zijn schittering drinkt,
geeft zich over aan de dans
tussen zijn en niet-zijn
en laat zich in zijn onschuld
ontbranden.
Slechts de vorst tempert
de werveling van de bladeren.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem