Soaked In The Shade Of Flowers Poem by East Sea Fairy Xing Yi

Soaked In The Shade Of Flowers



Poem By Li Qingzhao Translated by East Sea Fairy
During the cloudy day with thin mist sorrows almost me choke.
Curl up from the gold-beast censer clouds of smoke.
Back again is the Double Ninth Day.
I fold up the curtain and get into my room.
till midnight when me to the bone night cold chill soak.

Under the eastern fence I take a wine in the afterglow,
with faint chrysanthemums fragrance within my sleeves flow.
Here at this moment how can I not be sad with gloom?
I fold up the curtain and get into my room.
Leaving behind chrysanthemums flowers fatter than me who's thin with woe.

Wednesday, October 28, 2020
Topic(s) of this poem: drinking,flowers
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success