Who adulterated our kerosene?
Where are they? Where do they live?
Unimaginable pains I have seen
For their greed I live in grief
Broken hearts and scars
Fills every where like cars
Aftermath of deceptive greed
We did no wrong
We hurt no one,
As innocent as the babe
And fresher than the day
Your hearts are charcoals and
Your conscience as dead as Latin
Let thy evil pursue thee like a cat
After a mouse, thou shall experience
The pains you’ve inflicted as boomerang
Young ones kept captives of pricking pain,
Praying for freedom by the day
Old ones gnash fragile teeth and say;
“In all where’s the illusive gain?
We are your sisters, wives and mothers”
Who adulterated our kerosene?
Where are they? Where do they live?
Are they the visionless touts in the crowded street?
Or the greedy man
Standing at the podium, in black suit?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem