The sound of the wind
of which you hear
daily charms in the midnight air
through and through it comes again
what is it though
we'll never understand
Hear it once, and hear it twice
Wonder if it’s the sound of pride
Running through the air like fire
burning whatever it desire
As we listen to its sound
where is the place It can be found?
If it's the source of which you seek
The goal is indeed an almighty peak
Listen closely to what I say
do not waste your time and day
leave it be and let it be free
this is the way it was meant to be
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good job Venus Fire! The first stanza is good, but has more lines which don't rhyme. I feel you could do better with that part. But overall a good write! This is just my advice or opinion, see what others think before changing. I have a similar poem called From the Four Winds. Check out if time permits- mostly about directions not the source. So I like what you've done with this one. Frank