The soul of South Africa
is black and white.
Other colors are like her
makeup before the evening party.
It is white as Europe, arrogant,
unfaithful woman who pretends
to be a mother and a saint.
Black is pity, serenity.
It calls for the silence and a peace.
It feeds on the light in the dark.
You put white in black
and nothing happened.
So nature wants.
If you took a black drop
from a white man
she would have a hundred shades.
I know you love violet color.
and you live in South Africa.
You put European makeup on she
and She looks like a crone.
You destroy her soul.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Duša Južne Afrike
Duša Južne Afrike je crno-bijala.
Ostale boje su joj kao
šminka pred večernju žurku.
Bijelo je kao Evropa, ohola,
nevjerna žena koja se
pravi da je majka i svetica.
Crno je sažaljenje, spokoj.
Poziva na tišinu i mir.
Hrani se svjetlom u mraku.
Bijelo si crno stavila
i ništa se nije desilo.
Tako priroda hoće.
Da si uzela kap crnog
od bijelog čovjeka
imala bi stotinu nijansi.
Znam da voliš ljubičasto.
i da živiš u Južnoj Africi.
Stavi evropsku šminku na nju
i izgledaće kao stara baba.
Bojim se da joj uzimaš dušu.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem