Edward Kofi Louis

Gold Star - 335,952 Points (13th October 1961 / Accra, GHANA)

'Sperminator' - Poem by Edward Kofi Louis

'sperminator', sperm, man, men, perms, pets, am, in, it, is, eat, tea, tar, seat, era, into, an;
And like the time of the wheat harvest!
But you do really resemble my mother.

'Sperminator', art, part, set, rats, ants, tears, ears, pears, sear, main, same, sore, tore, sort;
And like the time of the wheat harvest!
But you do really resemble my sister.

'Sperminator', ten, tan, nets, neat, near, stream, teams, means, sap, raps, times, mates, sit;
And like the time of the wheat harvest!
But you fo really resemble my brother.

'Sperminator', trips, sip, tips, nips, pins, maps, pans, naps, rear, sport, pots, tapes, pore, as;
And like the time of the wheat harvest!
But you really resemble my friend.

'Sperminator', some, mine, into, spot, reaps, pits, at, rapes, tops, rims, ate, sea, sat, more;
And like the time of the wheat harvest!
But you really resemble my neighbour.

Lone, cone, zone, done, bone, gone, hone, none, pone, tone, sure, cure, pure, lure!
You are now awakened by the tree of love;
And like your love in the land of your muse.

Line, wine, fine, dine, cine, sine, mine, nine, pine, tine, vine, sure, cure, pure, lure!
Jealousy is as crule as the grave! !
And like the hate in the land of your muse.

Wake, fake, lake, take, make, bake, cake, hake, quake, rake, sake, sure, cure, pure, lure!
And like what you are doing now in the dark! !
But your deeds are always notified by your acts.

Thunder, founder, under, bounder, rounder, sounder, sure, cure, pure, lure!
Awakened under the big apple tree;
But your muse is like the sounds of war!

Hour, four, our, sour, pour, dour, jour, lour, tour, your, fuel, cruel, duel, gruel!
But who bore you and brought you forth?
For the bombs are now killing all of us! !


Comments about 'Sperminator' by Edward Kofi Louis

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 24, 2011

Poem Edited: Tuesday, May 24, 2011


[Report Error]