She had unswerving love in her enchanting eyes,
I could not face her, lest some some malady of hesitation
come out and shows the hurt in the heart.
Rather, let her live in my affectionate vision,
like a peacock dancing around the time
So that the forest in years to come see her,
Thirst of dream dies a natural death in the
Burning embers- a passion try to outlive our time.
We live in a world painted by a Van Gogh of our time
a world upside down with unnatural color- on an Island
Surrounded by an eternal sea of wish- undulating to reach
to bridge the chasm- - a darkness come to prevail over lovely
face of you I drew on this land never to be, eyes with a glimmer of the
Other world- a cryptic message sent over time space without time.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem