TEARS
We were two bleeding hot streams of heavy hearts
when the river offered us her cool evening bank
with silent, copious flow to wet Moon-blanched sands
when the ridge on which we sat, melted and sank;
today oft' as those moments of agony gently murmur
thro' infinite ripples repeating symphony of separation,
my stupid heart with pain of bleeding so silently fills
as dallying birds in ruts of sands enjoy their happy union;
the river is always greedy about those drops of water,
harvested by an alchemy of bleeding lonesome hearts,
that seep through lovers' dark eyes to enrich her floor
as startled at sight of tears, heart of the Moon smarts;
drained out, as I fall back on my own shadows on water
clouds rush past hiding the Moon with promise of shower!
COPY RIGHT: @ SAROJ K. PADHI / 26.04.18
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem