Terre
Terre, terre de notre Dieu
Terre, terre de nos aïeux
Terre, terre de nos parents
Terre, terre de nous les enfants
Terre, héritage au cœur des querelles
Terre, la fameuse guerre avec redoutables séquelles
Terre, déclencheur des guerres fratricides
Terre, l'acide au centre des suicides
Terre, terre sans héritiers
L'héritier est terre sans pitié
Sous terre, devient terre
Pour se taire
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So deep. so right! This poem embodies the truth of Earth's might. A magnificent and unforgettable poetic contribution. Merci beaucoup.
A very few could read and understand french on PH. That is the reason why I barely publish my poems in french. I am happy someone could finally read it. Merci Sandra.
We are all fighting for something which does not belong to us; something that existed before us and will exist after us.