That I'm young again
I would look at your naked knee
and was happy to
cross your legs again,
and you look at me over the glasses,
and I think I did not blush.
You would read "Anabel Lee"
and I would imagine I was
Lady Chatterley's Lover.
In ecstasy I would get up
and loudly recited,
and I would not hear anything except
the rustle of your silk stockings,
I would just feel a sweet cold
from the wind that rules
your narrow and short skirt.
That I'm young again
And that you're a professor of Englich.
27.9.2016.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Da Sam Opet Mlad
Gledao bih tvoja gola koljena
i bio presrećankad
ponovo prekrstiš noge
i pogledaš me preko naočara,
a ja pomislim da nisam pocrvenio.
Ti bi čitala bi Vaska Popu
a ja bih mislio na Crven Ban.
U zanosu bi ustala
i glasno recitovala,
a ja ništa ne bih čuo osim
šuštanja tvojih svilenih čarapa,
samo bih osjetio slatku hladnoću
od vjetra koji bi pravila
tvoja uska i kratka suknja.
Da sam opet mlad
a Ti da si profa srpskog.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem