I'm from no place
And disbelief does not let it define me
I identify with no place
Which astounds others who cannot wrap their heads around the absence of a geographic location held closely with fierce territorial prejudice
Although I may be lost
(And there is more than one meaning to that word)
I make the self a compass
For determining direction
For shutting out misdirection
Society's cherished prize
Viewed through crusted over crustacean eyes
Is a lock on a small slab of space
Made yours by tribal connections - family and time and the shared allegiance of both
The grudge of no place becomes the supreme being that governs your mythology
It grants the wish of adventure
It curses the lonely holidays and lack of attachment
But on the other hand to free the paternal from the repression of small town minds
Is to mine a strength most can never hope to locate
Burn with a passion not tied to a specific group
No one can claim ownership on you through association
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem