The yawning sky accompanies
the cries and the beating bell
of the barefoot prophet.
Wavering like the wind,
a strange specter in the horizon
adorned in a white robe flowing.
'Repent of your sins
for near is the end! '
His wails, the waves
bear though barred windows
rousing sinners from slumber deep.
They sneer at the seer
who daily tramps on their repose
with his ravings.
But the *Celestial steers not
the sluggish sand, trudging
his feet bare; his mission clear.
*A member of the Celestial Church in Nigeria. Members who are known for short as the 'Celes' believe that the beach is a holy place of worship.
yes beach is holy place from where originates sea raising waves to wash our sins, such scen3 is never seen
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Your poem does justice to both the prophet with his committed sincerity and the non-believers who are just irritated by his commitment. The description of the sky as yawning in the first image placed him in a convincing setting, just as the sleeping non-believers were in a characteristic setting - bed! I appreciate your not taking sides in this poem, because frankly I think they're both right, the two sides can each justify their attitude. the prophet has to nag and cajole non-believers, it's the meaning of his life. Meanwhile, the people he's trying to arouse are happy with LA DOLCE VITA which is just fine in a secularized world.