My offenses were forgotten
When he said those words:
"I'd like spend with you this autumn
If you were a bird."
Rain and fog were licking road;
Scary blooming night.
I resolved to be a crow -
Be a crow or die!
Don't remember all what happened,
Doesn't matter now.
I was knocking window shutter,
(Came alive somehow) .
Wavy curtains blew the chaos...
Tiny shrunken bird
Sited outside his house:
"Let me come or not? .."
He told me: "old superstition
Bird at home brings pain.
When you change to wind, my dear
Come to see me then! "
Dust and ashes, forest lawn.
I was born again.
Fears inside me had been grown -
Who am I and when? ..
From the top and to the bottom
Got excited more!
But he said: "the breeze of autumn",
And he slammed the door.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Really a poignant rendition of word, well conceived and elegantly crafted with artistic brilliance. An insightful creation nicely penned from the heart. Thanks for sharing Margarita.