The Distant Dream Too Can Come To Reality! Poem by Dr.V.K. Kanniappan

The Distant Dream Too Can Come To Reality!

Rating: 5.0


It is not the buried treasure,
But the seeds which break the earth here
And sprout out are superior!

Even if it is a great river which lies as sand
Without the distant river bank is not on the sight,
Only the moving runnels could quench the thirst!

Even if it is volcano that sleeps,
It is possible to warm up for chillness
Only in the burning twigs of wood!

Even though the seeds, runnels and volcanoes
Are inside everybody, the recognition is realized as
These sprout without wilting, flow without stopping
And burn without extinguishing!

As nobody is said to have lost and failed
as long as they are in the battle-field,

It is not the first step you step out for journey,
But only by steadily walking without fatigue,
The distant dream too can come to reality!

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Hi,
This poem 'The distant dream too can come to reality! ' is a translation of a Tamil poem 'மெய்ப்பட முடியும்! ' of Poet.N.Keerthi, KoLaththUr, published in Vaaramalar, Dinamalar, dated 13.09.2015.

மெய்ப்பட முடியும்!

புதைந்தே கிடக்கும்
புதையல் அல்ல
இங்கே பூமியை பிளந்து
முளைத்தெழும் விதைகளே
மேலானவை!

மணலாய் படுத்திருப்பது
மறுகரை தெரியாத
மகாநதியானாலும்
நகர்ந்து வரும் சிற்றோடைகளே
தாகம் தணிக்க முடியும்!

உறங்குவது
எரிமலையே ஆனாலும்
எரியும் குச்சிகளில் தான்
குளிர் காய
முடியும்!

விதைகளும், நதிகளும்
எரிமலைகளும்
எல்லாருக்குள்ளும்
உண்டு
என்றாலும்...

அவற்றிற்கான அங்கீகாரம்
என்பது
வாடாமல் துளிர்த்துக் கொண்டிருப்பதும்
நிற்காமல் ஓடிக் கொண்டிருப்பதும்
அணையாமல் எரிந்து கொண்டிருப்பதும் தான்!

களத்தில் இருக்கும் வரை
யாரும்
தோல்வியுற்றவர்
ஆகி விடுவதில்லை
என்பதால்...

பயணத்தின்
முதல் அடியெடுத்து வைப்பதல்ல...
தொய்வில்லாமல் தொடர்ந்து
நடைபோடுவதாலேயே தொலைதூரக் கனவும்
மெய்ப்பட முடியும்! - என்.கீர்த்தி, கொளத்தூர், வாரமலர், தினமலர்,13.09.2015
COMMENTS OF THE POEM
Rajnish Manga 02 January 2016

It has been a great pleasure to read this poem though the translated version of original Tamil poem. Thank you Dr. Kanniappan for sharing the same.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Dr.V.K. Kanniappan

Dr.V.K. Kanniappan

Madurai, Tamil Nadu, India
Close
Error Success