Said old Pete, the Pensioner:
'I met him down the road
Where, twixt the shadders of the gums,
The silver moonlight flowed.
His skin was white like shrivelled grass,
His eyes was eyes o' flame.
He was the Drought King's trumpeter,
An' tooted as he came.
He tooted on a holler bone, of some thing dead o' thirst,
Like dry winds a-moanin' low. Then into song he burst:
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem