Where my precious seeds of paddies
The great sources of livelihood once
That withstood the climates, adversities
The Thavvan, Mundakan, Watchan, varieities
The aroma and teasts of Raja Kayama paddy
The golden colored ones, black colored ones
The grains they lost in years on cross breeds
But the memory not fading in mind
The villages are lost its importance of cultivation.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem