I could not but observe them all
in jocund or in pensive mood,
The trees of today with stunted growth,
Lack in 'bark' but have a lot of 'wood'...
Sometimes they look at the sun
Their mighty friend far days back so,
But it resentfully gazes at the tree,
For its lack of ability to shelter a crow....
Sometimes they travel with the foggy winds,
And envy their strength to disable the show,
But all at once they realise their strength,
And laugh, their face harbouring a glow....
Sometimes they walk with the travellers,
'Why has He not granted me two legs? '
But then how perfect that they only are
meant to act as resort, as pegs...
Sometimes they get annoyed with the Lord,
'How can you keep us handicapped',
and the answer itself made them shiver,
Their insides, with content lapped...
'You are a tree are you not?
Think, why have you a great life so...?
Poor creatures, animals, man,
Have to travel this path for years to go...'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A nice poetic imagination, Nidhi. You may like to read my poem, Love and Lust. Thanks.