we may never realize the need
to be broken, to be shattered, and be scattered into fine pieces
like a pod, like some seeds with wings
from fruits that ripen and rot and dry and ferns that wilt and crack and turn to powder,
that the wind takes and brings to the far corners of the world
in grafitti,
like the pores of mushrooms shaken by thunder and lightning
during a very strong storm and spread like dust and grow again
like white round stones on fertile hays and on the side of banana shrubs
because it is only thru this breaking
and shaking that some lives begin to grow and flourish
like us
when we are broken when we open like basins
trapping and saving and drinking the pouring rain
nature's wisdom seeping to the crevices
of our brokeness and our openess
as the expulsion begins
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem