The poem teaches the art of falling
on various kinds of ground
from losing the sudden earth under our feet
as when a love collapses
and we lose our wits, to confronting
the promontory where the earth drops away
and the teeming absence overwhelms
to touching down after
a slowly sensuous fall,
our face reaching the ground
in a subtle delicate curve
a bow to no one particular
or to us in particular a posthumous
homage.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem